Skil HD5860 Manual de Utilização e Manutenção

Consulte online ou descarregue Manual de Utilização e Manutenção para Ferramentas elétricas Skil HD5860. Skil HD5860 Use and Care Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 16 Ver lagina 30
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
HD5860
SM 1619X01359 03-11:SM 1619X01359 03-11 3/15/11 11:06 AM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarFor English Version Version française Versión en españolSee pag

Página 2

 Disconnect plug from power source. Loosenthe depth adjustment lever located betweenthe guard and handle of saw. Hold t

Página 3 - :99.3,574(*):7*8

""-*3 89&79.3, 9-* 9441-41) .9 <.9- '49- -&3)8The torque from the motor can cause the toolto twist.To turn too

Página 4 - 4<*7,:&7)+:3(9.43

-12- The combination blade provided with your sawis for both cross cuts and rip cuts. Ripping iscutting lengthwise with the grain of the wood.R

Página 5

-13-*7;.(*7*;*39.;* 2&.39*3&3(*5*7+472*)'>:3&:9-47.?*)5*78433*1 2&> 7*8:19 .3 2.851&(.3, 4+.39*73&1

Página 6 - >2'418

-14-((*8847.*8+ &3 *=9*38.43 (47) .83*(*88&7> & (47) <.9-&)*6:&9* 8.?* (43):(9478 9-&9 .8 (&5&&ap

Página 7 - >2'418(439.3:*)

-15-74:'1*-449.3,Read instruction manual first! Remove plug from the power source beforemaking adjustments or assembling the blade.

Página 8 - .7(:1&7&<

-16-Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'onn'observe pas ces avertissements et ces consignes de s

Página 9 - 88*2'1>

-17-Utilisation et entretien des outilsélectroportatifsNe forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outilélectroportatif qui convient à la tâ

Página 10 - 5*7&9.3,3897:(9.438

-18-marche. S'il devient défectueux pendant que la scieest en marche, la scie peut ne pas s'arrêter. Dans l'unou l'autre cas, débr

Página 11

-19-Avertissements supplémentaires concernant la sécuritéL’emploi d’un GFCI et de dispositifs de protectionpersonnelle tels que gants et chaussures d’

Página 12

-2-"470&7*&8&+*9>**5<470&7*&(1*&3&3)<*111.9Clutteredor dark areas invite accidents.4 349 45*7&

Página 13 - &.39*3&3(*

-20-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Página 14 - ((*8847.*8

-21-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Página 15 - 74:'1*-449.3

-22-Description fonctionnelle et spécificationsDébranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblageou réglage que ce

Página 16 - Sécurité personnelle

-23-AssemblageMONTAGE DE LA LAMEDébranchez la fiche de laprise de courant avantd'effectuer quelque assemblage ou réglage que cesoit ou de chan

Página 17 - Entretien

GUIDE D’ALIGNEMENTDans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur lagrande encoche pratiquée dans la semelle. Pour lescoupes en biseau de 45° et

Página 18 - Fonction du garde inférieur

-25-INTERRUPTEURÀ la mise en marche, tenezl’outil à deux mains. Lecouple du moteur risque de le renverser.Appuyez sur la gâchette pour mettre l’ou

Página 19 - AVERTISSEMENT

-26-COUPE DE GRANDES FEUILLESLes grandes feuilles et les longs panneaux fléchissent ouplient, selon la façon dont ils sont soutenus. Si vousessay

Página 20 - Symboles

ServiceTout entretien préventifeffectué par des personnelsnon autorisés peut résulter en mauvais placementde fils internes ou de pièces, ce qui

Página 21 - Symboles (suite)

-28-AccessoiresSi un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le

Página 22 - Scie circulaire

-29-Guide de diagnosticCommencer par lire le mode d'emploi ! Débranchez le cordon d'alimentation de la prise decourant avant d'effectue

Página 23 - Assemblage

-3-.8(433*(99-*51:,+7429-*54<*784:7(*&3)479-*'&99*7>5&(0+7429-*54<*79441'*+47* 2&0.3,&3>&a

Página 24 - Consignes de fonctionnement

-30-Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen lasadvertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudi

Página 25

-31-Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee

Página 26

-32-ilustran la manera típica de sujetar la sierra con lasmanos.Según el uso, es posible que el interruptor no dure todala vida de la sie

Página 27

-33-Función del protector inferiorCompruebe si el protector inferior cierra correctamenteantes de cada uso. No haga funcionar la sierra si elprotecto

Página 28 - Accessoires

-34-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado

Página 29 - Guide de diagnostic

Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblajeo ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preven

Página 30 - Seguridad personal

-36-EnsamblajeCOLOCACION DE LA HOJADesconecte el enchufe de lafuente de energía antes derealizar cualquier ensamblaje o ajuste, o cambiaraccesorios

Página 31 - Procedimientos de corte

-37-Instrucciones de funcionamientoAJUSTE DE PROFUNDIDADDesconecte el enchufe de la fuente de energía. Afloje lapalanca de ajuste de profundidad situa

Página 32

CORTES DE BOLSILLOSDesconecte el enchufe de la fuente de energía antes derealizar ajustes. Coloque el ajuste de profundidad deacuerdo con el ma

Página 33 - ADVERTENCIA

-39-CORTE DE PLANCHAS GRANDESLas planchas grandes y los tableros largos se comban ose doblan según el apoyo. Si usted intenta cortar sinnivelar y

Página 34 - Símbolos

-4--.8(.7(:1&78&<8-4:1)349'*24:39*)94& 9&'1*&3) (43;*79*) 94 & 9&'1* 8&<Circular

Página 35 - Sierra circular

ServicioEl mantenimiento preventivorea lizado por personal noautorizado pude dar lugar a la colocación in correctade cables y com ponentes in

Página 36 - Ensamblaje

-41-AccesoriosSi es necesario un cordón deextensión, se debe usar uncordón con conductores de tamaño adecuado que seacapaz de transportar la corriente

Página 37

-42-Resolución de problemasLea primero el manual de instrucciones! Saque el enchufe de la fuente de energía antes dehacer ajustes o ensamblar la hoja.

Página 38

-43-49*8*2&76:*849&8SM 1619X01359 03-11:SM 1619X01359 03-11 3/15/11 11:06 AM Page 43

Página 39

1619X01359 03/11 Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corpor

Página 40 - Mantenimiento

-5-moves freely and does not touch the blade orany other part, in all angles and depths of cut.-*(0 9-* 45*7&9.43 4+ 9-* 14<*7 ,:&7)

Página 41 - Accesorios

-6- Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Página 42 - Resolución de problemas

-7-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Página 43 - 49&8

-8-:3(9.43&1*8(7.59.43&3)5*(.+.(&9.438.8(433*(9 9-* 51:, +742 9-* 54<*784:7(* '*+47* 2&0.3, &3>&88*

Página 44

-9-88*2'1>.8(433*(9 9-* 51:, +7429-* 54<*7 84:7(* '*+47*2&0.3, &3> &88*2'1> &

Comentários a estes Manuais

Sem comentários