Skil 1758 AA Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Skil 1758 AA. Skil 1758 AA User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 120
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
HAMMER
1758 (F0151758 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/13 2610Z02081
4825 BD Breda - The Netherlands
www.skil.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
7
NOTICE ORIGINALE
10
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
13

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
17
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
21

ORIGINAL BRUGSANVISNING
24
ORIGINAL BRUKSANVISNING
27

ALKUPERÄISET OHJEET
30
MANUAL ORIGINAL
33
MANUAL ORIGINAL
37
ISTRUZIONI ORIGINALI
41
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
44

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
48

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
51

INSTRUKCJA ORYGINALNA
54

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
58

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
62

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
66

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
70

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
74

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
78

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
81

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
85

IZVIRNA NAVODILA
88

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
91

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
94

ORIGINALI INSTRUKCIJA
98

ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
101

UDHËZIMET ORIGJINALE
105

114

112
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 119 120

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 1758 (F0151758 . . )

HAMMER1758 (F0151758 . . )SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 01/13 2610Z020814825 BD Breda - The Netherlands www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS7NOT

Página 2

10• The vibration emission level has been measured in accordance with a standardised test given in EN 60745; it may be used to compare one tool with

Página 3

100• Draudžiamaapdirbtimedžiagas,kuriųsudėtyjeyraasbesto (asbestas pasižymi vėžį sukeliančiu poveikiu)• Kai kurių medžiagų, kaip antai dažų, k

Página 4

101elektroslaidokištukasyraištrauktasištinklorozetės)• Gręžiant metalą- jei reikia gręžti didelio skersmens skylę, prieš tai išgręžkite mažą

Página 5

102БЕЗБЕДНОСТОПШТИУПАТСТВАЗАБЕЗБЕДНОСТ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Ситеупатстваморадасепрочитаат. Непочитување на долу наведените упатства може да предизв

Página 6 - WWW.SKIL.COM

103оштетенидотаамеркаштонеможедасеобезбедифункционирањенауредот.Предпримената,овиеоштетениделовитребадасепоправат. Причина за мно

Página 7 - TOOL ELEMENTS 2

104! почнетесоработасамоакопрекинувачотEезаклучен1 = нормално дупчење/навртување2 = вибрациско дупчење3 = длабење! подесувањетонарежимотн

Página 8

105• Техничкодосијево: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹Ɠ

Página 9 - DECLARATION OF CONFORMITY

1063) SIGURIA PERSONALEa) Qëndroni në gatishmëri, shikoni se çfarë po bëni dhe përdorni gjykimin kur përdorni një vegël pune. Mos e përdorni një vegël

Página 10 - SECURITE

107• Disa lloje pluhurash skanë klasifikuar si kancerogjene (si pluhuri i lisit dhe i ahut) veçanërisht në ndërthurje me lëndët shtesë për kondicioni

Página 11

108MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI• Kjo vegël nuk është e projektuar për përdorim profesional• Mbajeni gjithmonë veglën dhe kordonin të pastër (veçanërisht t

Página 13 - EINLEITUNG

11b) Portez des équipements de protection. Portez toujours des lunettes de protection. Le fait de porter des équipements de protection personnels tel

Página 14 - SICHERHEIT

1109   

Página 15

111  

Página 16 - WARTUNG / SERVICE

112   

Página 17

113 

Página 18

114  

Página 19

115 ➞www.skil.com%^& *(

Página 20 - -CONFORMITEITSVERKLARING

116@PHILLIPSPOZIDRIVSLOTTEDHSS#$

Página 22 - ANVÄNDNING

1184 5FWDFWDREVREVA A86 7

Página 23 - ÖVERENSSTÄMMELSE

119ACDBEFGH2117583ʿˁÅÅʾˀÅÅʽƘʾʾʽʽʽƘ˂ˆʽʽÈƯÅÁÆʿˀʽƘʿˁʽˀƓˀÿʽʾƯʿʽʽˀ˄˂ʽ¹ÌÌ✱

Página 24 - SIKKERHED

12propre câble d’alimentation (le contact avec un l sous tension peut également mettre sous tension les parties métalliques de l’outil électrique et

Página 25

2610Z02081 01/13 604825ARFAةقرطا1758

Página 26 - VEDLIGEHOLDELSE/SERVICE

13• Pour le perçage dans le bois, le métal et les matières plastiques ainsi que pour le vissage utilisez l’adaptateur correspondant (SKIL accessoire

Página 27

14TECHNISCHE DATEN 1✱) Einzelschlagstärke entsprechend EPTA-Procedure 05/2009 (Wert noch nicht verfügbar)WERKZEUGKOMPONENTEN 2A Schalter zum Ein-Aus-

Página 28

15Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich.b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Scha

Página 29 - BRUKER TIPS

16• Im Falle des unerwarteten Blockierens des Bohrers (mit einer ruckartigen gefährlichen Reaktion), das Werkzeug sofort abschalten• Beachten Sie di

Página 30

17SKIL-Vertragswerkstätte senden (die Anschriften so wie die Ersatzteilzeichnung des Werkzeuges nden Sie unter www.skil.com)UMWELT• Elektrowerkzeuge

Página 31

182) ELEKTRISCHE VEILIGHEIDa) De aansluitstekker van het gereedschap moet in het stopcontact passen. De stekker mag in geen geval worden veranderd. Ge

Página 32

19VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR BOORHAMERS• Draag gehoorbescherming (blootstelling aan lawaai kan gehoorverlies tot gevolg hebben)• Gebruik de bij d

Página 33

2ACDBEFGH2117583ʿˁÅÅʾˀÅÅʽƘʾʾʽʽʽƘ˂ˆʽʽÈƯÅÁÆʿˀʽƘʿˁʽˀƓˀÿʽʾƯʿʽʽˀ˄˂ʽ¹ÌÌ✱

Página 34 - SEGURIDAD

20! het SDS+ accessoire voor het inzetten reinigen en licht invetten- trek vergrendelingshuls G 2 naar achteren en plaats accessoire draaiend en dru

Página 35

21beoordeling van de blootstelling aan trilling bij gebruik van de machine voor de vermelde toepassingen- gebruik van de machine voor andere toepassi

Página 36 - AMBIENTE

22e) Överskatta inte din förmåga. Se till att du står stadigt och håller balansen. I detta fall kan du lätttare kontrollera elverktyget i oväntade sit

Página 37

23• Varvtalsreglering för mjukstart 6• Justering av maximalvarvtalet 7 Med ratten B 2 kan maximalvarvtalet justeras steglöst från minimum till maxi

Página 38

24• Teknisk tillverkningsdokumentation finns hos: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿

Página 39 - MANUSEAMENTO

25stoffer. Få sekunders uopmærksomhed ved brug af maskinen kan føre til alvorlige personskader.b) Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbri

Página 40 - DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

26• Følg de nationale krav, hvad angår støv, for de materialer, du ønsker at arbejde med• Hvis kablet beskadiges eller skæres over under arbejdet, i

Página 41 - SICUREZZA

27MILJØ• Elværktøj, tilbehør og emballage må ikke bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande)- i henhold til det europæiske direktiv 2002/

Página 42

28forandret på og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektriske støt.b) Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som rør, ovner, kom

Página 43 - CONSIGLIO PRATICO

29vannledning forårsaker materielle skader og kan medføre elektriske støt)• Hold elektroverktøyet på de isolerte gripeflatene, hvis du utfører arbeid

Página 44

34 5FWDFWDREVREVA A86 7

Página 45

30• Støvfri boring i tak &• Boring i iser uten skli *• Se ere tips på www.skil.comVEDLIKEHOLD / SERVICE• Dette verktøyet er ikke beregnet på

Página 46

31pölyä. Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyttää pölyn tai höyryt.c) Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttäessäsi.

Página 47 - MEGFELELŐSÉGINYILATKOZAT

32• Kun panet koneen pois, sammuta moottori ja varmista, että kaikki liikkuvat osat ovat pysähtyneet• Käytä täysin rullaamattomia ja turvallisia jat

Página 48 - BEZPEČNOST

33VINKKEJÄ• Käytä oikeantyyppisiä kärkiä #! käytä vain teräviä kärkiä/talttoja• Siihen kuuluvalla adapterilla (SKIL tarvike 2610395660) voidaan por

Página 49

34ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA 2A Interruptor para encendido/apagado y control de velocidadB Rueda para regular la velocidad máximaC Botón para bloq

Página 50 - ŽIVOTNÍPROSTŘEDÍ

35conectar o desconectar son peligrosas y deben repararse.c) Saque el enchufe de la red y/o desmonte el acumulador antes de realizar un ajuste en la h

Página 51

36• Inversión de la dirección de giro 8- si el inversor de giro no está adecuadamente colocado en la posición izquierda/derecha, el interruptor A no

Página 52

37DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD • Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este producto está en conformidad con las normas o documentos normali

Página 53 - UYGULAMA

38elevado de choques eléctricos, caso o corpo for ligado à terra.c) A ferramenta eléctrica não deve ser exposta à chuva nem humidade. A penetração de

Página 54

39• Utilize extensões completamente desenroladas e seguras, com uma capacidade de 16 Amp• Em caso de anomalias eléctricas ou mecânicas, desligue ime

Página 55

4G0EF9!

Página 56 - UŻYTKOWANIE

40• Regulação da profundidade de perfuração !• Segurar e guiar a ferramenta @! durante o trabalho, segure sempre a ferramenta na(s) área(s) de fixa

Página 57 - DEKLARACJAZGODNOŚCI

41Martello 1758INTRODUZIONE• L’utensile è idoneo così per forare a percussione nel calcestruzzo, nei laterizi e nella pietra come per lavori leggier

Página 58 - БЕЗОПАСНОСТЬ

42l’equilibrio. In tale maniera sarà possibile controllare meglio l’utensile in situazioni inaspettate.f) Indossare vestiti adeguati. Evitare di indo

Página 59

43utilizzare un dispositivo per l’estrazione della polvere se è presente una presa di collegamento• Rispettare le istruzioni nazionali riguardanti l’

Página 60 - ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

44MANUTENZIONE / ASSISTENZA• Questo utensile non è inteso per un uso professionale• Tenete sempre puliti utensile e cavo (soprattutto le feritoie di

Página 61 - ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙСРЕДЫ

45a) Tartsa tisztán és tartsa rendben a munkahelyét. Rendetlen munkahelyek vagy megvilágítatlan munkaterületek balesetekhez vezethetnek.b) Ne dolgozzo

Página 62 - ДАТАПРОИЗВОДСТВА

46hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére.Amegrongálódottrészeketakészülékhasználataelőttjavíttassameg. Sok olyan baleset tör

Página 63 - ЕЛЕМЕНТИІНСТРУМЕНТА2

473 = vésés! az üzemmódot megválasztását csak a gép kikapcsolása és a hálózati csatlakozó legyen kihúzva a konnektorból- fában, fémekben és müanyago

Página 64

48ZAJ/REZGÉS• Az EN 60745 alapján végzett mérések szerint ezen készülék hangnyomás szintje 89 dB(A) a hangteljesítmény szintje 100 dB(A) (normál elté

Página 65 - ПОРАДИПОВИКОРИСТАНЮ

49c) Zabraňteneúmyslnémuuvedenídoprovozu.Přesvědčtese,žejeelektronářadívypnutédřívenežjejuchopíte,ponesetečipřipojítenazdrojproudu

Página 66

5@PHILLIPSPOZIDRIVSLOTTEDHSS#$

Página 67 - AΣΦAΛEIA

50• Nezapomeňte, že při zadření vznikají určité síly (zejména při vrtání kovů); vždydržtenářadízapomocnárukojeťH 2 a pevně se postavte• Předs

Página 68

51PROHLÁŠENÍOSHODĚ( )• Potvrzujeme na odpovědnost, že tento výrobek odpovídá následujícím normám nebo normativním podkladům: EN 60745, EN 61000, E

Página 69 - OΔHΓIEΣEΦAΡMOΓHΣ

52f) Elektriklielaletininnemliortamlardaçalıştırılmasışartsa,mutlakatoprakkaçağıdevrekesicisikullanın. Toprak kaçağı devre kesicisi kulla

Página 70

53• Kurşun içeren boya, bazı ahşap türleri, mineral ve metal gibi malzemelerden çıkan toz zararlı olabilir (tozla temasta bulunulması veya solunması

Página 71 - PROTECŢIE

54BAKIM/SERVİS• Bu alet profesyonel kullanıma yönelik değildir• Aleti ve kablosunu daima temiz tutun (özellikle havalandırma yuvalarını)! temizle

Página 72 - UTILIZAREA

55łatwopalneciecze,gazylubpyły. Elektronarzędzia wytwarzają iskry, które mogą podpalić ten pył lub pary.c) Elektronarzędzietrzymaćpodczaspracy

Página 73 - DECLARAŢIEDECONFORMITATE

56PRZEPISYBEZPIECZEŃSTWADOMŁOTÓW• Należystosowaćśrodkiochronysłuchu (wpływ hałasu może spowodować utratę słuchu)• Narzędziaużywaćzdodatkow

Página 74 - БЕЗОПАСНОСТ

57- mechanizm udarowy uruchamiany jest w momencie wywarcia niewielkiego nacisku na wiertło przy jego zetknięciu się z powierzchnią obrabianego materi

Página 75

58• Dokumentacja techniczna: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ

Página 76

59c) Оберегайтеэлектроинструментотвоздействиядождяивлаги.Попадание воды в электроинструмент повышает вероятность электрического удара.d) Исполь

Página 78 - BEZPEČNOSŤ

60УКАЗАНИЯПОБЕЗОПАСНОСТИДЛЯПЕРФОРАТОРОВ• Применяйтесредствазащитыоргановслуха (воздействие шума может привести к потере слуха)• Используйте

Página 79

61- для сверления по дереву, металлу и пластику, а также для завинчивания следует использовать соответствующий адаптер (см. Советы по использованию)-

Página 80 - RADUNAPOUŽITIE

62ДЕКЛАРАЦИЯОСООТВЕТСТВИИСТАНДАРТАМ• Мы с полной ответственностыо заявляем, что это изделие соответствует следующим стандартам или станда ртизова

Página 81

63• Цей інструмент не придатний для промислового використання• Ударна система цього інструмента, під час свердління бетону, перевершує по своїм пара

Página 82 - SIGURNOST

64g) Якщоіснуєможливістьмонтуватипиловідсмоктувальніабопилоуловлювальніпристрої,переконайтеся,щобвонибулидобрепід’єднанітаправильновик

Página 83 - POSLUŽIVANJE

65• Якщо шнур пошкоджений або прорізаний при роботі, не доторкайтеся до нього і негайно витягніть його з розетки• Ніколи не використовуйте інструмен

Página 84 - DEKLARACIJA O SUKLADNOSTI

66• Свердління деревини без виривання скалок %• Свердління в стінах без пилу ^• Свердління в стелях без пилу &• Свердління кафельних плиток бе

Página 85 - BEZBEDNOST

67AΣΦAΛEIAΓEΝΙΚEΣYΠΟΔEΙΞEΙΣΑΣΦΑΛEΙΑΣ ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!Διαβάστεόλεςτιςπροειδοποιητικέςυποδείξεις. Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υπο

Página 86 - UPUTSTVOZAKORIŠĆENJE

68b) ΜηχρησιμοποιήσετεποτέέναηλεκτρικόεργαλείοτουοποίουοδιακόπτηςON/OFFείναιχαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν μπορεί να τεθε

Página 87 - DEKLARACIJAOUSKLAĐENOSTI

69• Bεβαιωθείτε ότι η τάση του παρεχόμενου ρεύματος είναι ίδια με την τάση που υποδεικνύεται στην πινακίδα δεδομένων του εργαλείου (εργαλεία που φέρο

Página 88 - DELI ORODJA 2

7Hammer 1758INTRODUCTION• This tool is intended for impact drilling in concrete, brick and stone as well as for light chiseling work; for drilling

Página 89

70• Oταν έχετε να βιδώσετε μία βίδα στη γωνία ή σε άκρα ξύλου θα πρέπει πρώτα να τρυπήσετε με τρυπάνι για να αποφύγετε το ”σκάσιμο” του ξύλου• Για σ

Página 90 - VZDRŽEVANJE/SERVISIRANJE

71PROTECŢIEINSTRUCŢIUNIDESIGURANŢĂGENERALE ATENŢIE!Citiţitoateindicaţiiledeavertizareşiinstrucţiunile. Nerespectarea indicaţiilor de avertiz

Página 91

72g) Folosiţisculeleelectrice,accesoriile,dispozitiveledelucruetc.conformprezentelorinstrucţiuni. Ţineţiseamadecondiţiiledelucruşide

Página 92

73- cele mai bune rezultate de perforare pot fi obţinute numai prin uşoara apăsare a sculei, îndeajuns necesară să fie menţinut cuplajul automat; pre

Página 93 - TÖÖJUHISED

74• Nivelul emisiilor de vibraţii a fost măsurat în conformitate cu un test standardizat precizat în EN 60745; poate fi folosit pentru a compara o sc

Página 94

75когатостеуморениилиподвлияниетонанаркотичнивещества,алкохолилиупойващилекарства. Един миг разсеяност при работа с електроинструмент може

Página 95

76• Пpеди да пpибеpете инструмента, изключете мотоpа и се увеpете, че всички движещи се части са пpеустановили движението• Използвайте напълно разви

Página 96

77положение; скоpостта на пpобиване няма да се увеличи, ако се натиска по-силно инстpумента• Смяна на бит 0! почистетеилекосмажетенакpайникаSDS

Página 97 - ATBILSTĪBASDEKLARĀCIJA

78ШУМ/ВИБPAЦИИ• Измерено в съответствие с EN 60745 нивото на звуково налягане на този инструмент е 89 dB(A) а нивото на звукова мощност е 100 dB(A) (

Página 98 - DARBO SAUGA

79uzemňovacieho obvodu znižuje riziko zásahu elektrickým prúdom.3)BEZPEČNOSŤOSÔBa) Buďtepozorní,dávajtepozornato,čorobíteakpráciselektri

Página 99

8power tools. Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally.d) Store idle power tools out of the reach of ch

Página 100 - NAUDOJIMO PATARIMAI

80za následok vznik požiaru alebo spôsobiť zásah elektrickým prúdom; poškodenie plynového potrubia môže spôsobiť výbuch; prevŕtanie vodovodného potrub

Página 101 - ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½Æ

81- zatiahnite zamykaciu objímku G 2 smerom dozadu a vložte adaptér do SDS+ upínača otáčaním a zatlačením ho až kým zapadne dnu; adaptér sa automatic

Página 102 - БЕЗБЕДНОСТ

82DIJELOVI ALATA 2A Prekidač za uključivanje/isključivanje i za kontrolu brzineB Kotačić za kontrolu max. broja okretajaC Gumb za blokiranje prekid

Página 103 - УПОТРЕБА

83g) Koristiteelektričnealate,pribor,radnealate,itd.,prema navedenim uputama. Pri tome uzmite u obzir radne uvjete i radove koje se izvode. Up

Página 104 - ДЕКЛАРАЦИЈАЗАУСОГЛАСЕНОСТ

84- izvucite alat potezanjem natrag sigurnosni prsten G! SDS+alatmorasemoćinesmetanopomicati;todovodidoekscentričnihgibanjaakojeuređaj

Página 105 - ELEMENTET E PAJISJES 2

85Udarnabušilica 1758UPUTSTVO• Ovaj alat je namenjen bušenju u betonu, cigli i kamenu kao i blago klesanju; bušenju u drvetu, metalu i plastici

Página 106

86odgovarajućim električnim alatom radićete bolje i sigurnije u navedenom području rada.b) Neupotrebljavajteelektričnialat,čijijeprekidačukvar

Página 107 - KËSHILLË PËR PËRDORIMIN

87! podešavanjeradnogrežimasevršisamokadajealatkaisključenaiutikačiskopčan- prilikom bušenja u drvetu, metalu i plastici kao i uvrtanju

Página 108 - DEKLARATA E KONFORMITETIT

88preliminarnu procenu izloženosti vibracijama pri korišćenju ove alatke za pomenute namene- korišćenje alatke u drugačije svrhe ili sa drugačijim il

Página 109

89d) Pred vklopom orodja odstranite z nje nastavitvena orodjaalivijačniključ. Orodje ali ključ, ki se nahajata na vrtečem se delu električnega orod

Página 110 - 

9! select operating mode only when tool is switched off and plug is disconnected- for drilling in wood, metal and plastic as well as for screwdrivin

Página 111

90uporabljajtestranskiročajH2 in si zagotovite stabilno in varno pozicijo• VednoIzvleciteelektričnivtikačizvtičnicepredenspreminjate nasta

Página 112

91IZJAVA O SKLADNOSTI • Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN 60745, EN 61000, EN 55

Página 113 - 

92f) Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes keskkonnas on vältimatu, kasutage maandusega lekkevoolukaitset. Maandusega lekkevoolukaitsme kasuta

Página 114 - 2

93haigusi); kandke tolmumaski ja vajaduse korral töötage külgeühendatava tolmueemaldusseadmega• Teatud tüüpi tolm on klassifitseeritud kantserogeense

Página 115 - www.skil.com

94HOOLDUS/TEENINDUS• Tööriist pole mõeldud professionaalseks kasutamiseks• Hoidke seade ja toitejuhe alati puhtad (eriti õhutusavad)! enne puhastam

Página 116 - POZIDRIV

95Darba laikā instruments nedaudz dzirksteļo, un tas var izsaukt viegli degošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos.c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujie

Página 117

965) APKALPOŠANAa) Nodrošiniet,laiInstrumentaremontuveiktukvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojotoriģinālāsrezervesdaļasunpiederumus. Tik

Página 118

97- lai ar šo instrumentu veiktu urbšanu kokā, metālā un plastmasā, kā arī skrūvju ieskrūvēšanu, jāizmanto atbilstošs adapters (skatīt: Praktiski pad

Página 119 - ʽʾƯʿʽʽˀ

98• Tehniskādokumentācijano: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂

Página 120 - 4825

99a) Būkiteatidūs,sutelkitedėmesįįtai,kąJūsdaroteir,dirbdamisuelektriniuįrankiu,vadovaukitėssveikuprotu.Nedirbkitesuprietaisu,jei

Comentários a estes Manuais

Sem comentários