Skil 6220 (F0156220 . . ) Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas elétricas Skil 6220 (F0156220 . . ). Skil 6220 (F0156220 . . ) User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 100
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
www.skil.com

ORIGINAL INSTRUCTIONS
6
NOTICE ORIGINALE
8
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
11

ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
14
BRUKSANVISNING I ORIGINAL
17

ORIGINAL BRUGSANVISNING
20
ORIGINAL BRUKSANVISNING
22

ALKUPERÄISET OHJEET
25
MANUAL ORIGINAL
27
MANUAL ORIGINAL
30
ISTRUZIONI ORIGINALI
33
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
36

PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
39

ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
42

INSTRUKCJA ORYGINALNA
45

ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
48

ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
51

ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
54

INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
ORIGINALE
58

ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
61

PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
64

ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
67

ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
69

IZVIRNA NAVODILA
72

ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
75

ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
77

ORIGINALI INSTRUKCIJA
80
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
83
UDHËZIMET ORIGJINALE
86

95

93
CORDED DRILL/DRIVER
6220 (F0156220 . . )
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60 08/13 2610Z04716
4825 BD Breda - The Netherlands


Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 99 100

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 6220 (F0156220 . . )

www.skil.comORIGINAL INSTRUCTIONS6NOTICE ORIGINALE8ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG11ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING14BRUKSANVISNING I ORIGINAL17ORIGIN

Página 2 - ʽʾƯʿʽʽˀ

10INSTRUCTIONS DE SECURITE POUR PERCEUSE/ VISSEUSES• Faites attention aux vis, clous ou autres éléments qui pourraient se trouver dans la pièce à tr

Página 3

ARFA62202610Z04716 08/13 604825Сертификат о соответствииKZ.7500052.22.01.00066

Página 4

11ENTRETIEN / SERVICE APRES-VENTE• Cet outil n’est pas conçu pour un usage professionnel• Gardez toujours votre outil et le câble propres (spécialem

Página 5 - POZIDRIV

122) ELEKTRISCHE SICHERHEITa) Der Anschlussstecker des Gerätes muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwen

Página 6 - TOOL ELEMENTS 2

13SICHERHEITSHINWEISE FÜR BOHRSCHRAUBER• Beschädigungen durch Schrauben, Nägel und ähnliches an Ihrem Werkstück vermelden; diese vor Arbeitsbeginn en

Página 7 - APPLICATION ADVICE

14WARTUNG / SERVICE• Dieses Werkzeug eignet sich nicht für den professionellen Einsatz• Halten Sie Werkzeug und Kabel immer sauber (insbesondere die

Página 8

15worden veranderd. Gebruik geen adapterstekkers in combinatie met geaarde gereedschappen. Onveranderde stekkers en passende stopcontacten beperken he

Página 9

16VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VOOR BOOR-/SCHROEFMACHINES• Voorkom schade, die kan onstaan door schroeven, spijkers en andere voorwerpen in uw werkstuk;

Página 10 - CONSEILS D’UTILISATION

17- stuur de machine ongedemonteerd, samen met het aankoopbewijs, naar het verkoopadres of het dichtstbijzijnde SKIL service-station (de adressen eve

Página 11 - ÈÈÊÇιÄ¹Æ¹¿½Ê

18nätsladden på avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar. Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag

Página 12

19leda till explosion; borrning i vattenledning kan förorsaka sakskador eller elstöt)• Asbesthaltigt material får inte bearbetas (asbest anses vara c

Página 13 - ANWENDUNGSHINWEISE

216220ʽƓ˄˂ÅÈABCFFED2ʾƓʿÿʽʾƯʿʽʽˀʽƘ˅ʽʽʿʿʽƘʿˁʽ3

Página 14

20Bore-/skruemaskine med netkabel 6220INLEDNING• Værktøjet er beregnet til boring i træ, metal, keramik og kunststof samt til skruearbejde• Dett

Página 15

21tilbehørsdele, eller maskinen lægges fra. Disse sikkerhedsforanstaltninger forhindrer utilsigtet start af maskinen.d) Opbevar ubenyttet el-værktøj u

Página 16 - ONDERHOUD / SERVICE

22GODE RÅD• Brug rigtige bits 0! brug kun skarpe bits• Ved boring i metal- forbor et mindre hul, når et stort hul skal bores- sørg for at smøre b

Página 17

23væsker, gass eller støv. Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damper.c) Hold barn og andre personer unna når elektroverktøyet bru

Página 18

24• Bruk ikke verktøyet dersom kabel er skadet; få den skiftet ud af en anerkendt fagmand• Hvis boret plutselig skulle blokkere (førende til en rykk

Página 19

25STØY/VIBRASJON• Målt ifølge EN 60745 er lydtrykknivået av dette verktøyet 75 dB(A) og lydstyrkenivået 86 dB(A) (standard deviasjon: 3 dB), og vibra

Página 20

26ja käsineet loitolla liikkuvista osista. Väljät vaatteet, korut ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.g) Jos pölynimu- ja keräilylaitte

Página 21 - BETJENING

27• Vääntömomentin säätö (VariTorque) 8- vääntömomentti kasvaa käännettäessä kytkimen rengasta D 1:stä 20:ään; asento E on porausasento, jossa suurt

Página 22

28D Anillo para regulación del par de aprieteE Posición de bloqueo (embrague)F Ranuras de ventilaciónSEGURIDADINSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

Página 23

29d) Guarde las herramientas fuera del alcance de los niños y de las personas que no estén familiarizadas con su uso. Las herramientas utilizadas por

Página 25

30- al apretar un tornillo, empiece a utilizar VariTorque en la posición 1 y vaya aumentado hasta alcanzar la profundidad deseada• Sujección y manej

Página 26

31ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1ELEMENTOS DA FERRAMENTA 2A Interruptor para ligar/desligar e regulação da velocidadeB Comutador para inverter o sentido d

Página 27

32Esta medida de segurança evita que a ferramenta eléctrica seja ligada acidentalmente.d) Guarde ferramentas eléctricas que não estiverem sendo utiliz

Página 28 - SEGURIDAD

33- quando apertar um parafuso, comece usando VariTorque na posição 1 aumentando em seguida até a profundidade desejada• Segurar e guiar a ferrament

Página 29

34ELEMENTI UTENSILE 2A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione della velocitàB Commutatore per l’inversione del senso di rotazioneC Ma

Página 30

35lavoro, estrarre sempre la spina dalla presa della corrente e/o estrarre la batteria ricaricabile. Tale precauzione eviterà che l’utensile possa ess

Página 31 - SEGURANÇA

36• Controllo della coppia (VariTorque) 8- da 1 a 20 D viene aumentata la coppia di torsione; la posizione E bloccherà la frizione per permettere la

Página 32 - MANUSEAMENTO

37SZERSZÁMGÉP ELEMEI 2A Be/Ki kapcsoló és sebességszabályozóB A forgásirány változtatására szolgáló kapcsolóC GyorstokmányD Forgatónyomaték szabál

Página 33

38b) Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, amelynek a kapcsolója elromlott. Egy olyan elektromos kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem

Página 34 - SICUREZZA

39• A szerszámhegyek cseréje 7- helyezze a szerszámhegyet a tokmányba, s tolja olyan mélyre, amennyire csak lehet! sohanehasználjonsérültbefogó

Página 35

4720189

Página 36

40D Regulátor pro nastavení kroutícího momentuE Zajištěná pozice (spojka)F Větrací štěrbinyBEZPEČNOSTVŠEOBECNÉBEZPEČNOSTNÍ PŘEDPISY POZOR!Čtětev

Página 37 - BIZTONSÁG

41BEZPEČNOSTNÍPŘEDPISYPROVRTACÍ ŠROUBOVÁK• Vrtačku nepoužívejte je-li navlhlá a nepracujte v blízkosti snadno zápalných nebo výbušných materiálů;

Página 38

42jednotlivých zemí se použitá elektrická nářadí, musí sbírat odděleně od ostatního odpadu a podrobit ekologicky šetrnému recyklování- symbol @ na to

Página 39

43kullanmayın. Aletinizi kullanırken bir anlık dikkatsizliğiniz ciddi yaralanmalara yol açabilir.b) Daimakişiselkorunmadonanımlarıvebirkoruyucu

Página 40 - BEZPEČNOST

44takınvetozekstraksiyoncihazıylaçalışın (bağlanabiliyorsa)• Bazı toz tipleri (örneğin meşe ve kayın ağacı tozu), bilhassa ahşap yenileme katkı

Página 41 - ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ

45Wiertarko-wkrętarkaz przewodemzasilającym 6220WSTĘP• Narzędzie to przeznaczone jest do wiercenia w drewnie, metalu, ceramice i tworzywach szt

Página 42

464)UWAŻNEOBCOWANIEORAZ UŻYCIE ELEKTRONARZĘDZIAa) Nienależyprzeciążaćurządzenia.Dopracyużywaćnależyelektronarzędzia,którejestdotegopr

Página 43

47• Należy stosować się do lokalnych wymogów dotyczących pracy w otoczeniu pyłu powstającego podczas obróbki materiału• Przed pozostawieniem elektro

Página 44 - UYGUNLUK BEYANI

48- używanie narzędzia do innych zadań, lub z innymi albo źle utrzymanymi akcesoriami, może znacząco zwiększyć poziom narażenia- przypadki, kiedy na

Página 45

49обстоятельствах и минимизируют возможность получения травм.c) Предотвращайтенепреднамеренноевключениеэлектроинструмента.Передподключениемэлект

Página 46

50@!PHILLIPSPOZIDRIVSLOTTED

Página 47 - DEKLARACJAZGODNOŚCI

50• Держитеэлектроинструменттолькозаизолированныеповерхностирукояток,еслиВывыполняетеработы,прикоторыхрабочийинструментможетпопастьн

Página 48

51ОХРАНАОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ• Невыкидывайтеэлектроинструмент,принадлежностииупаковкувместесбытовыммусором (только для стран ЕС)- во исполнение

Página 49

52призводити до удару електричним струмом, пожежі та/або серйозних травм. Добрезберігайтенамайбутнєціпопередженняівказівки. Під поняттям “елект

Página 50 - ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ/ СЕРВИС

53абонастількипошкодженими,щобцемогловплинутинафункціонуванняприладу.Пошкодженідеталітребавідремонтувативавторизованіймайстерні,перш

Página 51

54• Утримування і робота інструментом 9! підчасроботи,завждитримайтеінструментзачастинизахватусірого кольору- тримайте вентиляційні отвори

Página 52

55ΜΕΡΗΤΟYΕΡΓΑΛΕΙΟY 2A Διακόπτης εκκίνησης/στάσης και ελέγχου ταχύτηταςB Διακόπτης αλλαγής της κατεύθυνσης περιστροφήςC Ταχυτσόκ χωρίς κλειδίD Δα

Página 53 - ВИКОРИСТАННЯ

56σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη.4)XΡΗΣΗΚΙEΠΙΜEΛΗΣXEΙΡΙΣΜΟΣΤΩΝΗΛEΚΤΡΙΚΩΝ EΡ

Página 54

57• Ορισμένα είδη σκόνης ταξινομούνται ως καρκινογόνα (όπως η σκόνη από τη δρυ ή την οξιά) ιδιαίτερα σε συνδυασμό με πρόσθετα συντήρησης ξύλου - ναφ

Página 55 - AΣΦAΛEIA

58κραδασμούς όταν το εργαλείο χρησιμοποιείται για τις εφαρμογές που αναφέρονται- η χρήση του εργαλείου για διαφορετικές εφαρμογές ή με διαφορετικά ή

Página 56

59aflateînmişcare. Îmbrăcămintea largă, podoabele şi părul lung pot fi prinse de piesele aflate în mişcare.g) Dacăexistăposibilitateamontăriide

Página 57 - ΔΗΛΩΣΗΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ

6Corded drill/driver 6220INTRODUCTION• This tool is intended for drilling in wood, metal, ceramic and plastic as well as for screwdriving• This t

Página 58

60UTILIZAREA• Deschis/Închis 4• Control de viteză pentru start încet 5• Schimbarea direcţiei de rotaţie 6- dacă pârghia nu se aşa în poziţia corec

Página 59

61Бормашина/винтовертсъсзахранващкабел 6220УВОД• Този инструмент е предназначен за пробиване на дърво, метал, керамика и пластмаса, както и эа

Página 60 - DECLARAŢIEDECONFORMITATE

62помощниинструментиигаечниключове. Помощен инструмент, забравен на въртящо се звено, може да причини травми.e) Ненадценявайтевъзможноститеси.

Página 61

63• Обезопасетеработнияматериал (материал, затегнат в затягащ инструмент или в менгеме е по-устойчив, отколкото ако се държи в ръка)• Акоизпълняв

Página 62

64износените електроуреди следва да се събират отделно и да се предават за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда- за това ука

Página 63 - ОПАЗВАНЕНАОКОЛНАТА СРЕДА

65pohybujúcimisačasťamináradia. Poškodené alebo zauzlené šnúry zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.e) Akpracujetesručnýmelektrickýmnáradí

Página 64

66• Ak je sieťová šnúra poškodená alebo ak sa prereže počas prevádzky, nedotýkajte sa jej ale ju ihneď odpojte z hlavnej elektrickej siete• Nikdy ne

Página 65

67VYHLÁSENIE O ZHODE • Výhradne na našu vlastnú zodpovednosť prehlasujeme, že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám alebo normovaným dokumentom

Página 66 - ŽIVOTNÉ PROSTREDIE

68b) Nosite sredstva osobne zaštite i uvijek zaštitne naočale. Nošenje sredstava osobne zaštite, kao što je zaštitna maska, sigurnosne cipele koje ne

Página 67

69POSLUŽIVANJE• Uključivanje/isključivanje 4• Reguliranje broja okretaja za meko pokretanje 5• Promjena smjera rotacije 6- ako položaj lijevo/desn

Página 68

7f) Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control.

Página 69

70D Prsten za kontrolu obrtnog momentaE Pozicija zaključavanja (spojnica)F Prorezi za hlađenjeSIGURNOSTOPŠTA UPUTSTVA O SIGURNOSTI PAŽNJA!Čitajte

Página 70 - SIGURNOST

715) SERVISa) Neka Vam Vaš aparat popravlja samo kvalifikovano stručnoosobljeisamosaoriginalnimrezervnimdelovima. Na taj način se obezbedjuje d

Página 71 - ODRŽAVANJE/ SERVIS

72ZAŠTITA OKOLINE• Električnealate,priboraiambalaženeodlažiteukućneotpatke (samo za EU-države)- prema Europskoj direktive 2002/96/EG o star

Página 72

73f) Čejeuporabaelektričnegaorodjavvlažnemokoljuneizogibna,uporabljajteprekinjevalecelektričnegatokokroga. Prekinjevalca električnega tok

Página 73

74• Ne obdelujte materiala, ki vsebuje azbest (azbest povzroča rakasta obolenja)• Prah materialov, kot so barve, ki vsebujejo svinec, nekatere vrste

Página 74 - IZJAVA O SKLADNOSTI

75Trell-kruvikeeraja 6220SISSEJUHATUS• Tööriist on ettenähtud puidu, metalli, keraamiliste ja plastmaterjalide puurimiseks ning kruvide sisse- ja

Página 75 - SEADME OSAD 2

76ärapanekut. See ettevaatusabinõu väldib seadme tahtmatut käivitamist.d) Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilisi tööriistu lastele kättesaamatult. Ärg

Página 76 - TÖÖJUHISED

77• Kruvi keeramisel puidu otsapiirkonda on soovitav auk ette puurida, et vältida puidu lõhenemist• Tööriista optimaalseks kasutamiseks on vajalik p

Página 77

78c) Lietojotelektroinstrumentu,neļaujietnepiederošāmpersonāmunjoīpašibērniemtuvotiesdarbavietai. Citu personu klātbūtne var novērst uzmanī

Página 78

795) APKALPOŠANAa) Nodrošiniet, lai Instrumenta remontu veiktu kvalificētspersonāls,nomaiņaiizmantojotoriģinālāsrezervesdaļasunpiederumus. Tik

Página 79 - PRAKTISKI PADOMI

8MAINTENANCE / SERVICE• This tool is not intended for professional use• Always keep tool and cord clean (especially ventilation slots F 2)! disconn

Página 80

80• Veicot skrūves ieskrūvēšanu tuvu koka priekšmeta vai konstrukcijas malai, vispirms ieteicams ieurbt atvērumu, lai novērstu koksnes plaisāšanu• L

Página 81

81b) Nedirbkitetokiojeaplinkoje,kuryradegiųskysčių,dujųardulkių. Elektriniai įrankiai gali kibirkščiuoti, o nuo kibirkščių dulkės arba susika

Página 82 - PRIEŽIŪRA/ SERVISAS

82• SKIL gali garantuoti nepriekaištingą prietaiso veikimą tik tuo atveju, jei naudojama originali papildoma įranga ir priedai• Leidžiama naudoti ti

Página 83

83APLINKOSAUGA• Nemeskiteelektriniųįrankių,papildomosįrangosirpakuotėsįbuitiniųatliekųkonteinerius (galioja tik ES valstybėms)- pagal ES D

Página 84

84ифрижидери. Постои зголемена опасност од струен удар, доколку Вашето тело е заземјено.c) Чувајтегоуредотподалекуоддождивлага. Продирањето на

Página 85 - ОДРЖУВАЊЕ/СЕРВИСИРАЊЕ

85• SKIL може да признае гаранција само доколку е користен оригинален прибор• Користете само прибор чија дозволена брзина е во најмала рака еднаква

Página 86

86- во случај на примедба, испратете го алатот нерасклопен, заедно со сметкопотврдата, до вашиот продавач или најблискиот SKIL сервис (адресите се на

Página 87

87një rrezik më të madh të goditjeve elektrike nëse trupi është i tokëzuar.c) Mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte me lagështi. Uji që hy

Página 88 - MIRËMBAJTJA / SHËRBIMI

88• Nëse puntoja bllokohet papritur (duke shkaktuar një reagim të papritur dhe të rrezikshëm), fikeni menjëherë pajisjen.• Në rast të një defekti el

Página 89 - DEKLARATA E KONFORMITETIT

89DEKLARATA E KONFORMITETIT • Ne deklarojmë me përgjegjësinë tonë të vetme se ky produkt është në përputhje me standardet dhe dokumentet e standardiz

Página 90

9d’inattention vous risquez de perdre le contrôle sur l’appareil.2) SECURITE RELATIVE AU SYSTEME ELECTRIQUEa) La fiche de secteur de l’outil électropo

Página 92 - 

91 ¹ÊÁÂÆιÆ¼½ÊÇǾ¼½ÆȽʹÌÁÇÆËŵÆ¿Áƽ½ÊÁÆ¿ÍÊÇȽƓˁ˅ʿ˂ʽ¼¹ƓĹ¾

Página 93 - 2

92 

Página 94 - 

93  

Página 95

94   

Página 96

95  

Página 97

960@!PHILLIPSPOZIDRIVSLOTTED

Página 98

97720189

Página 100 - 

9916220ʽƓ˄˂ÅÈABCFFED2ʾƓʿÿʽʾƯʿʽʽˀʽƘ˅ʽʽʿʿʽƘʿˁʽ3

Comentários a estes Manuais

Sem comentários