
For English Version Version française Versión en españolSee page 2 Voir page 21 Ver la página 40Operating/Safety InstructionsConsignes d’utilisation/
10.Assembly and adjustmentsTo reduce the risk of injury, neverconnect plug to power source outletuntil all assembly steps are completed.Tools needed f
11.Assembly and adjustments7. Insert the table support crank handle (9) into the wormgear shaft on the side of the table support (8).Makesure the set
12.Assembly and adjustmentsMount the drill press (Fig. 11)Your drill press must be securely fastened through themounting holes (1) to a stand or work
13.Operating AdjustmentsTo reduce the risk of injury:• Turn switch “OFF” and remove plug from the powersource before making adjustments.• Follow instr
14.Assembly and adjustmentsTo reduce the risk of injury, keeppulley cover in place and in properworking order when operating.Adjust speeds and tension
15.Assembly and adjustmentsTo square the table to the head (Fig. 20)1. Insert a 3" (7.6 cm) drill bit (1) into the chuck (2) andtighten.2. Raise
16.Assembly and adjustmentsAngular play of the spindle (Fig. 23)Move the spindle to the lowest downward position andhold in place. With your other ha
Laser switch (Fig. 25)The laser switch (1) is located on the left side of the drillpress housing.Adjust the laser line (Fig. 25 and 26)1. Place a wor
18.Operation (continued)Position the table and workpiece (Fig. 28)Always place a piece of backup material (1) (wood,plywood, etc.) on the table undern
19.Operation (continued)Depth scale method (Fig. 30)1. With the switch (1) OFF, turn the feed handle (2) untilthe drill bit tip (3) slightly touches t
2.General Safety RulesWork AreaKEEP CHILDREN AWAYDo not let visitors contact tool or extension cord. Allvisitors should be kept safe distance from wor
20.Maintaining Your Drill PressMaintenanceTo reduce the risk of injury, turnpower switch “OFF” and remove plugfrom the power source outlet before main
21.Consignes générales de sécuritéLieu de travailGARDEZ LES ENFANTS À UNE DISTANCE APPROPRIÉENe laissez pas les visiteurs entrer en contact avec un ou
22.Consignes de sécurité additionnellesEmploi de l’outilNE FORCEZ PAS L’OUTILL’outil fonctionnera mieux et de façon moins dangereuse à lavitesse pour
c. Pour éviter tout risque de blessure pouvant être causé par despièces éjectées par le ressort, suivez les instructions exactementcomme cela est indi
24.Consignes de sécurité additionnellesConsignes de sécurité relatives aux rayons laserPour réduire le risque de blessures :1. Ne regardez pas directe
25.Spécifications du moteur et spécifications électriquesSpécifications généralesTension nominale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
26.Table des matièresConsignes générales de sécurité ...21Consignes de sécurité additionnelles...
27.Déballage et inspection du contenuPour réduire le risque de blessure, nebranchez jamais la fiche dans une prisede courant avant que toutes les étap
28.Connaissance élémentaire de votre perceuse à colonne010°10°20°20°30°30°40°40°641258739101413151712252827262423201621181911221 Cache du logement des
29.Assemblage et réglagesPour réduire le risque de blessure, neconnectez jamais la fiche à une prise decourant avant que toutes les étapes de l’assemb
3.Additional Safety RulesTool UseDON’T FORCE TOOLIt will do the job better and safer at the rate for whichit was designed.USE THE RIGHT TOOLDon’t forc
30.Assemblage et réglages7. Insérez la poignée de la manivelle du support de la table (9)dans l’arbre à engrenage à vis sans fin sur le côté du suppor
31.Assemblage et réglagesMontage de la perceuse à colonne (Fig. 11)Votre perceuse à colonne doit être assujettie solidement enengageant des attaches r
32.Réglages pour l’utilisationPour réduire le risque de blessure :• Mettez l’interrupteur en position d’arrêt (« OFF ») et débranchezla fiche de la pr
33.Assemblage et réglagesPour réduire le risque de blessure,maintenez le cache des poulies en placeet en bon état de fonctionnement pendant l’utilisat
34.Assemblage et réglagesMise de la table à angle droit par rapport à la tête (Fig. 20)1. Insérez une mèche de perceuse de 3 po (7,6 cm) (1) dans lema
35.Assemblage et réglagesJeu angulaire de la broche (Fig. 23)Déplacez la broche jusqu’à la position la plus abaissée possible etmaintenez-la en place
Interrupteur du laser (Fig. 25)L’interrupteur du laser (1) est situé du côté gauche du logementde la perceuse à colonne.Réglage du rayon laser (Fig. 2
37.Fonctionnement (suite)Positionnement de la table et de l’ouvrage (Fig. 28)Placez toujours un morceau de matériau d’appoint (1) (bois,contreplaqué,
38.Fonctionnement (suite)Méthode de l’échelle des profondeurs (Fig. 30)1. Avec l’interrupteur (1) dans la position d’arrêt (OFF), faitestourner la poi
39.Entretien de votre perceuse à colonneEntretienPour réduire le risque de blessure,mettez l’interrupteur principal dans laposition d’arrêt (« OFF »)
c. To avoid injury from parts thrown by the spring, followthe instructions exactly as given and shown in “SPINDLERETURN SPRING” section on Page 15.d.
40.Normas generales de seguridadÁrea de trabajoMANTENGA ALEJADOS A LOS NIÑOSNo deje que los visitantes entren en contacto con la herramientani con el
41.Normas de seguridad adicionalesUso de la herramientaNO FUERCE LA HERRAMIENTALa herramienta hará el trabajo mejor y con más seguridad a lavelocidad
c. Para evitar lesiones causadas por piezas lanzadas por el resorte,siga las instrucciones exactamente como se dan y muestran en lasección “RESORTE DE
43.Normas de seguridad adicionalesSeguridad para utilizar el láserPara reducir el riesgo de lesiones:1. No mire directamente al rayo láser. Se podrían
44.Especificaciones del motor y requisitos eléctricosEspecificaciones generalesTensión nominal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
45.ÍndiceNormas generales de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Normas de seguridad adicionales . . . . . . . . . . . . . .
46.Desempaquetado y comprobación del contenidoPara reducir el riesgo de lesiones, noconecte nunca el enchufe al tomacorrientede la fuente de alimentac
47.Familiarización con el taladro de columna010°10°20°20°30°30°40°40°641258739101413151712252827262423201621181911221 Cubierta de la carcasa de las po
48.Ensamblaje y ajustesPara reducir el riesgo de lesiones, noconecte nunca el enchufe al tomacorrientede la fuente de alimentación hasta que se hayan
49.Ensamblaje y ajustes7. Inserte el mango de manivela del soporte de la mesa (9) en eleje de engranaje de tornillo sin fin ubicado en el lado delsopo
5.Additional Safety RulesLaser safetyTo reduce the risk of injury:1. Do not stare directly at the laser beam. Eye damagemay occur if you deliberately
50.Ensamblaje y ajustesMontaje del taladro de columna (Fig. 11)El taladro de columna se debe sujetar firmemente a través de losagujeros de montaje (1)
51.Ajustes de operaciónPara reducir el riesgo de lesiones:• Ponga el interruptor en la posición de “APAGADO” y saque elenchufe de la fuente de aliment
52.Ensamblaje y ajustesPara reducir el riesgo de lesiones, man-tenga la cubierta de las poleas colocada ensu sitio y en buenas condiciones de funciona
53.Ensamblaje y ajustesPara colocar la mesa escuadrada con el cabezal(Fig. 20)1. Inserte una broca taladradora de 3 pulgadas (7.6 cm) (1) en elmandril
54.Ensamblaje y ajustesHuelgo angular del husillo (Fig. 23)Mueva el husillo hasta la posición descendente más baja ymanténgalo en esa posición. Con la
Interruptor del láser (Fig. 25)El interruptor del láser (1) está ubicado en el lado izquierdo de lacarcasa del taladro de columna.Ajuste la línea del
56.Utilización (continuación)Posicione la mesa y la pieza de trabajo (Fig. 28)Coloque siempre un pedazo de material de refuerzo (1) (madera,madera con
57.Utilización (continuación)Método de la escala de profundidad (Fig. 30)1. Con el interruptor (1) en la posición de APAGADO, gire elmango de avance (
58.Mantenimiento del taladro de columnaMantenimientoPara reducir el riesgo de lesiones, ponga elinterruptor de alimentación en la posiciónde “APAGADO”
59.Notes
6.Motor Specifications and Electrical RequirementsGeneral SpecificationsVoltage Rating . . . . . . . . . . . . . . . . . . .120 V, 60 HzAmperage Rati
2610956999 05/08 Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corporat
7.Table of ContentsGeneral Safety Rules...2Additional Safety Rules...
8.Unpacking and Checking ContentsTo reduce the risk of injury, neverconnect plug to power source outletuntil all assembly steps are complete and until
9.Getting To Know Your Drill Press010°10°20°20°30°30°40°40°641258739101413151712252827262423201621181911221 Pulley housing cover2 Laser switch3 Feed r
Comentários a estes Manuais