Skil 2860 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Skil 2860. Skil 2860 User Manual [en] [de] [fr] Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/curi
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
2860
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 19 Ver lagina 36
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:57 AM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Página 2

-10-$%!!!%$&!&&$+#Release battery pack from tool by pressingthe battery release button and sliding packout

Página 3 - %1>B5/1

-11-When you begin the charging process of thebattery pack, a steady green light could alsomean the battery pack is too hot or too cold.The purpose of

Página 4 - -@@1>E4->31>

"'!&!$$&"($&%'$ ;018?%% ;:8EFor convenience, your charger was designedso it may b

Página 5 - -@@1>E5?<;?-8

-13-"#&"!%%"$+Skil models SB18B-LI & SB18C-LI lithium ion battery packs are compatible with all existing Skil18V tool

Página 6

-14-If the green indicator lightis “BLINKING RAPIDLY”,the battery pack is toohot or cold for fast-charging. The charger willautomatically switch t

Página 7 - %E9.;8?/;:@5:A10

-15-You will extend the life of your bits and doneater work if you always put the bit incontact with the work before pulling thetrigger. During the op

Página 8

$&%Always inspect drill bits for excessive wear.Use only bits that are sharp and in goodcondition.TWIST BITS: Available with straigh

Página 9

-17-%1>B5/1!"'%$ %$(#$&% !% #>1B1:@5B19-5:@1:-:/1 <1>2;>910 .E A:-A@4;>5F10<1>?;::18 9-

Página 10

-18-&>;A.81%4;;@5:3Read instruction manual first! Remove battery pack from the tool before makingadjustments or assembling accessories.&$

Página 11

Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un endro

Página 12 - ;A:@5:34->31>

-2-);>7->1-?-21@E11<C;>7->1-/81-:-:0C18885@Clutteredor dark areas invite accidents.; :;@;<1>-@1 <;C1> @;;8?

Página 13

Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonTenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opé

Página 14 - INDICATOR LIGHT

support instable peut faire gripper le foret,provoquant ainsi une perte de contrôle et desblessures.Débranchez le bloc-piles de l'outil o

Página 15

Entretien des pilesLorsque les piles ne sontpas dans l’outil ou lechargeur, gardez-les à l’écart d’objets métalliques.Ainsi, pour éviter un court-

Página 16

-23-IMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendreleur signification. Une interpr

Página 17 - D@1:?5;:;>0?

-24-Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par Underwriters Laboratories.Ce symbole signifie que cet outil est approuvé par l'Association

Página 18 - &>;A.81%4;;@5:3

OutilNuméro de modèle 2860Tension nominale 18 VDimension de mandrin 10 mmCapacités maximalesTailles de vis 10mm x 101 mmMétal doux 10 mmBois dur 13 m

Página 19 - Sécurité personnelle

GÂCHETTE DE COMMANDE À VITESSE VARIABLEVotre outil est équipé d’une gâchette à vitesse variable.La vitesse de l’outil peut être contrôlée du régimemin

Página 20 - Entretien

DEPOSE ET REPOSE DU BLOC-PILESEnlevez le bloc-piles de l’outil en appuyant sur lebouton de déblocage de la pile puis en laissant cettedernière glisse

Página 21 - Chargeur de pile

TÉMON LUMINEUXCHARGEURBLOC-PILESFIG. 3* BOUTON* TÉMOINSD’ÉTAT DECHARGE DUBLOC-PILES-28-Le témoin a pour but d'indiquer que le bloc-piles est ench

Página 22 - Mise au rebut des piles

-29-Montage du chargeurMONTAGE DU CHARGEUR À UNE SURFACE VERTICALE(modèles SC118 et SC118B seulement)Pour être encore plus pratique, votre chargeur a

Página 23 - Symboles

5?/;::1/@@41<8A32>;9@41<;C1>?;A>/1-:0;>@41.-@@1>E<-/72>;9@41<;C1>@;;8.12;>1 9-75:3-:E-06A?@91:@?

Página 24 - Symboles (suite)

-30-ACCESSOIRE EN OPTIONLe bloc-piles lithium-ion Skil modèles SB18B-LI et SB18C-LI sont compatible avec tous les outils Skil de 18 Vexistants qui uti

Página 25 - AVERTISSEMENT

-31-Si le témoin vert clignoterapidement, cela signifie que lebloc-piles est trop chaud outrop froid pour permettre une charge rapide. Le chargeur

Página 26 - COLLIER DU

-32-Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirezun travail plus net si vous mettez toujours le foret encontact avec le matériau avant d’appu

Página 27

FORETSInspectez toujours les forets pour y relever toute usureexcessive. N’utilisez que des forets affilés et en bon état.FORETS À SIMPLE SPIRALE : Of

Página 28

Si un cordon de rallonges'avère nécessaire, vousdevez utiliser un cordon avec conducteurs dedimension adéquate pouvant porter le courantnécessai

Página 29 - Montage du chargeur

-35-Guide de diagnosticCommencer par lire le mode d'emploi ! Retirez le bloc-piles de l’outil avant d’effectuerdes réglages ou de monter des acce

Página 30

Seguridad del área de trabajoMantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.Las áreas desordenadas u oscuras invitan a que seproduzcan accidentes

Página 31

Uso y cuidado de las herramientasmecánicasNo fuerce la herramienta mecánica. Use laherramienta mecánica correcta para la aplicación quedesee rea

Página 32 - Consignes de fonctionnement

Antes de utilizar el cargador de baterías, lea todas lasinstrucciones e indicaciones de precaución que seencuentran en (1) el cargador de baterías, (2

Página 33

-39-Cuando las baterías no están enla herramienta o en elcargador, manténgalas alejadas de objetos metálicos.Por ejemplo, para evitar que las term

Página 34 - Cordons de rallonge

-@@1>E4->31>12;>1 A?5:3 .-@@1>E/4->31> >1-0 -885:?@>A/@5;:?-:0 /-A@5;:->E 9->75:3? ;:.-@@1>E/4-

Página 35 - Guide de diagnostic

-40-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Página 36 - PARA REFERENCIA FUTURA

-41-Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por UnderwritersLaboratories.Este símbolo indica que esta herramienta está catalogada por

Página 37

HerramientaNúmero de modelo 2860Tensión nominal 18 VTamaño de mandril 10 mmCapacidades máximasTamaños de tornillo10mm x 101 mmMetal suave 10 mmMadera

Página 38 - Batería/cargador

INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDADVARIABLE CONTROLADALa herramienta está equipada con un interruptor gatillode velo cidad variable. La velocidad de la h

Página 39 - Eliminación de las baterías

CARGA DEL PAQUETE DE BATERÍAS (CARGADOR SC118 OU SC118B)Enchufe el cordón en un tomacorriente estándar yluego deslice el paquete de batería al interio

Página 40 - Símbolos

-45-LUZ INDICADORACARGADORPAQUETE DEBATERÍASFIG. 3* BOTÓN* LUCESINDICADORASDEL ESTADODE CARGA DELA BATERÍACuando comience el proceso de carga del paqu

Página 41 - Símbolos (continuación)

-46-Montaje del cargadorMONTAJE DEL CARGADOR EN UNA SUPERFICIE VERTICAL(modelos SC118 y SC118B solamente)Para brindar conveniencia, el cargador fue di

Página 42 - ADVERTENCIA

-47-ACCESORIO OPCIONALEl paquete de baterías de ion litio Skil modelos SB18B-LI y SB18C-LI son compatible con todas las herramientas Skilde 18 V exi

Página 43 - COLLARÍN DEL

-48-Si la luz indicadora verdeestá “PARPADEANDORÁPIDAMENTE”, el paquetede batería está demasiado caliente o demasiado frío paracargarse rápidamente.

Página 44

-49-Consejos de funcionamientoUsted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la

Página 45 - CARGADOR

-5-)41: .-@@1>51? ->1 :;@ 5:@;;8;>/4->31>711<@419-C-E 2>;9 91@-8 ;.61/@? For example, toprotect terminals from

Página 46 - Montaje del cargador

-50-BROCAS PARA TALADROInspeccione siempre las brocas para ver si se haproducido un desgaste excesivo. Utilice únicamentebrocas que están afiladas y e

Página 47

-51-ServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPA RA DAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal no

Página 48

-52-Resolución de problemasLea primero el manual de instrucciones! Retire el paquete de batería de la herramienta antesde hacer ajustes o ensamblar ac

Página 49 - Consejos de funcionamiento

-53-!;@1?SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 53

Página 50

$19->=A1?-54-SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 54

Página 51 - Cordones de extensión

-55-!;@-?SM 1619X04717 04-10:SM 1619X04717 04-10 4/22/10 9:58 AM Page 55

Página 52 - Resolución de problemas

1619X04717 04/10 Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corpor

Página 53

-6- #"$&!& Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation o

Página 54 - $19->=A1?

-7-This symbol designates that this tool is listed by Underwriters Laboratories.This symbol designates that this tool is listed by the Canadian Standa

Página 55

&;;8Model number 2860Voltage rating 18 VChuck size 3/8" -D59A9-<-/5@51?Screw sizes 3/8" x 4"Mild metal 3/8"Hard wood 1/2

Página 56

-9-"<1>-@5:3:?@>A/@5;:?($%#"!&$"&$$%)&Your tool is equipped with a variable speedtr

Comentários a estes Manuais

Sem comentários