Skil 2372 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Ferramentas Skil 2372. Skil 2372 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 44
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:
Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
2362
2372
2
1
3
4
5
For English Version Version française Versión en español
See page 2 Voir page 16 Ver la página 30
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
SM 1619X03291 05-08 5/28/08 1:52 PM Page 1
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Operating/Safety Instructions

IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE:Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usarOperating/Safety InstructionsConsignes de fonctionnement/sécuri

Página 2 - General Safety Rules

VARIABLE SPEED CONTROLLEDTRIGGER SWITCHYour tool is equipped with a variable speedtrigger switch. The tool can be turned "ON" or"OFF&q

Página 3 - Battery tool use and care

-11-ADJUSTABLE CLUTCHYour tool features 11 clutch settings. Outputtorque will increase as the clutch ring, isrotated from 1 to 10. The drill “

Página 4

DRILL BITSAlways inspect drill bits for excessive wear.Use only bits that are sharp and in goodcondition.TWIST BITS: Available with straight andreduce

Página 5 - Battery/Charger

Model number 2372Voltage rating 7.2 VNo load speed n0200/minCharger 1619X03241Voltage rating120 V 60 HzCharge time 3-5 hoursMaximum CapacitiesOu

Página 6 - Charging the Tool

-14-(POWER MODE)TRIGGER "ON-OFF" SWITCHTO TURN THE TOOL "ON" squeeze thetrigger switch. TO TURN THE TOOL "OFF",release t

Página 7

-15-MaintenanceServiceNO USER SERVICEABLEPARTS INSIDE. Preventivemaintenance performed by unauthorizedpersonnel may result in misplacing ofinternal wi

Página 8 - This symbol

-16-Sécurité du lieu de travailMaintenez le lieu de travail propre et bien éclairé.Les risques d’accident sont plus élevés quand ontravaille dans un e

Página 9 - Cordless Drill/Driver

-17-Maintenez les poignées sèches et exemptes d’huile etde graisse.On ne pas maîtriser un outil électroportatifen toute sécurité quand on a les mains

Página 10 - Operating Instructions

-18-Consignes de sécurité pour perceuses/tournevis sans cordonTenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une

Página 11 - Operating Tips

-19-Consignes de sécurité pour les boulonneuses sans filTenez les outils électroportatifs par les surfacesisolées de préhension en exécutant une opéra

Página 12 - FASTENING WITH

-2-Work area safetyKeep work area clean and well lit.Cluttered or dark areas invite accidents.Do not operate power tools in explosiveatmospheres, such

Página 13 - Cordless Power Wrench

-20-Lorsque la pile est déchargée, l'outil est misautomatiquement hors service par le déclenchementd'un circuit de protection : l'outil

Página 14

-21-Ne tentez pas dedésassembler le bloc-pilesou d’enlever tout composant faisant saillie des bornesde piles, ce qui peut provoquer un incendie ou des

Página 15 - Accessories

-22-SymbolesIMPORTANT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier etapprendre leur signification. Une

Página 16 - Sécurité électrique

Numéro de modèle 2362Tension nominale 7.2 VRégime à vide n00-500/minChargeur 1619X03241Tension nominale 120 V 60 HzTemps deCharge3-5 heuresCapac

Página 17 - CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

L’outil perceuse/tournevis sans cordon Skil modèle2362 possède une bague pouvant recevoir uniquementdes queues hexagonales standard de 1/4 po avec gor

Página 18 - AVERTISSEMENT

Vous prolongerez la durée de vos forets et accomplirezun travail plus net si vous mettez toujours le foret encontact avec le matériau avant d’appuyer

Página 19 - Chargeur de pile

-26-FIXATION À L’AIDE DE VISLa procédure illustrée à la Fig. 6 vous permettra defixer des matériaux ensemble à l’aide de votreperceuse/tournevis sans

Página 20 - Entretien des piles

Numéro de modèle 2372Tension nominale 7.2 VRégime à vide n0200/minChargeur 1619X03241Tension nominale 120 V 60 HzTemps de Charge 3-5 heuresCapac

Página 21 - Mise au rebut des piles

-28-(MODE MÉCANIQUE)INTERRUPTEUR/GÂCHETTE « MARCHE-ARRÊT » POUR METTRE L'OUTIL EN MARCHE, comprimez lagâchette. POUR ARRÊTER L'OUTIL, relâch

Página 22 - Symboles

ServiceIL N’EXISTE ÀL’INTÉRIEUR AUCUNEPIÈCE SUSCEPTIBLE D’ÊTRE ENTRETENUE PARL’UTILISATEUR. L’entretien préventif exécuté pardes personnes non autoris

Página 23 - Perceuse/visseuse sans fil

-3-SAVE THESE INSTRUCTIONSKeep handles dry, clean and free from oiland grease. Slippery hands cannot safelycontrol the power tool.Power tool use and c

Página 24 - Consignes de fonctionnement

-30-Lea todas las instrucciones. Si no se siguen todas las instrucciones que aparecen acontinuación, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, inc

Página 25

-31-Si se proporcionan dispositivos para la conexión deinstalaciones de extracción y recolección de polvo,asegúrese de que dichas instalaciones esténc

Página 26

-32-Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordónSujete las herramientas mecánicas por lassuperficies de agarre aisladas cuando realic

Página 27 - Boulonneuse sans fil

-33-Normas de seguridad para llaves de apriete eléctricas inalámbricasSujete las herramientas mecánicas por lassuperficies de agarre aisladas cuando r

Página 28

Cuidado de las bateríasCuando las baterías no están enla herramienta o en el cargador,manténgalas alejadas de objetos metálicos. Porejemplo, para evit

Página 29 - Accessoires

-35-Eliminación de las baterías – 2362INSTRUCCIONES DE REMOCIÓN DE LA BATERÍAHaga funcionar el motor hastaque la batería esté completamentedescargada

Página 30 - Seguridad personal

-36-SímbolosIMPORTANTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor,estúdielos y aprenda su significado.

Página 31

Número de modelo 2362Tensión nominal7,2 VVelocidad sin carga n00-500/minCargador 1619X03241Tensión nominal 120 V 60 HzTiempo de carga 3-5 horasC

Página 32 - ADVERTENCIA

-38-Instrucciones de funcionamientoEl taladro/destornillador sin cordón modelo 2362 deSkil tiene un mandril que acepta solamente accesorioscon cuerpo

Página 33 - Batería/cargador

Usted prolongará la vida de las brocas y realizará untrabajo mejor ejecutado si siempre pone la broca encontacto con la pieza de trabajo antes de apre

Página 34 - Cuidado de las baterías

-4-Safety Rules for Cordless Drill / DriversHold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tools may con

Página 35 - Eliminación de las baterías

SUJECION CON TORNILLOSEl procedimiento mostrado en la fig. 6 le permitirásujetar unos materiales a otros atornillándolos con eldestornillador sin cord

Página 36 - Símbolos

-41-Número de modelo 2372Tensión nominal 7,2 VVelocidad sin carga n0200/minCargador 1619X03241Tensión nominal 120 V 60 HzTiempo de carga 3-5 hor

Página 37

-42-(MODO ELÉCTRICO)INTERRUPTOR GATILLO DE "ENCENDIDO Y APAGADO"PARA ENCENDER LA HERRAMIENTA, apriete elinterruptor gatillo. PARA APAGAR LA

Página 38

MantenimientoServicioNO HAY PIEZAS EN ELINTERIOR QUE PUEDAN SERAJUSTADAS O REPARADAS POR EL USUARIO. Elmantenimiento preventivo realizado por personal

Página 39 - Consejos de funcionamiento

1619X03291 05/08Printed in ChinaLIMITED WARRANTY OF SKIL CONSUMER PORTABLE, BENCHTOP AND HD AND SHD HEAVY DUTY POWER TOOLS Robert Bosch Tool Corpora

Página 40

-5-Safety Rules for Cordless Power WrenchesHold power tools by insulated grippingsurfaces when performing an operationwhere the cutting tools may cont

Página 41

-6-When batteries are not intool or charger, keep themaway from metal objects.For example, toprotect terminals from shorting DONOTplace batteries in a

Página 42

BATTERY REMOVAL INSTRUCTIONSRun motor until battery iscompletely discharged beforeattempting to remove battery from your tool. 1. Loosen the nut with

Página 43 - Accesorios

-8-IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study themand learn their meaning. Proper interpretation of these symbo

Página 44

Model number 2362Voltage rating 7.2 VNo load speed n00-500/minCharger 1619X03241Voltage rating 120 V 60 HzCharge time3-5hoursMaximum CapacitiesC

Comentários a estes Manuais

Sem comentários